Czasowniki złożone
|
get about vi phrasal | informal (travel frequently or widely) | podróżować ndk. |
| Paris yesterday, Sydney next week; you really get about, don't you! |
get about vi phrasal | informal (walk, move around) | poruszać się zwr. ndk. |
| Though 98 years old, my grandfather still gets about like he was half that age. |
get ahead vi phrasal | figurative (be successful) | posuwać się naprzód zwr. ndk. + przys. |
| | posunąć się naprzód zwr. dk. + przys. |
| In order to get ahead in business, you need to be assertive. |
get ahead of [sb/sth] vi phrasal + prep | (overtake) | przeganiać ndk. |
| | przegonić dk. |
| He ran faster and got ahead of his sister just as they reached the car. |
get ahead vi phrasal | figurative (gain advantage) | posuwać się naprzód zwr. ndk. + przys. |
| | posunąć się naprzód zwr. dk. + przys. |
| The company got ahead by adopting a new business model. |
get ahead of [sb/sth] vi phrasal + prep | figurative (be more successful) (przenośny) | wyprzedzać kogoś/coś ndk. |
| (przenośny) | wyprzedzić kogoś/coś dk. |
| The firm developed a multimedia game system that allowed it to get ahead of its rivals. |
get ahead vi phrasal | US, informal, figurative (save money) | posuwać się naprzód zwr. ndk. + przys. |
| | posunąć się naprzód zwr. dk. + przys. |
get along vi phrasal | informal (be friends) | być na dobrej stopie |
| My friends and I get along very well. |
get along vi phrasal | informal (cope) | radzić sobie ndk. + zaim. |
| | poradzić sobie dk. + zaim. |
| After she went blind, it took her a long time to learn how to get along without vision. |
get along vi phrasal | informal (progress) | postępować ndk. |
| | postąpić dk. |
| In my profession, you aren't going to get along without the support and help of more experienced people. |
get along vi phrasal | (leave) (przenośny, potoczny) | zbierać się zwr. ndk. |
| (przenośny, potoczny) | zebrać się zwr. dk. |
| I have to get along now; it's been nice chatting to you. |
get along with [sb] vtr phrasal insep | (be friends) | dobrze się dogadywać przys. + zwr. ndk. |
| I get along very well with my mother-in-law. |
get along without [sb/sth] vtr phrasal insep | (not need) | radzić sobie bez zwrot ndk. |
| | poradzić sobie bez zwrot dk. |
| I can get along without luxuries in this economy. |
get around vi phrasal | (move about) | poruszać się zwr. ndk. |
| His arthritis makes it difficult for him to get around. |
get around, also UK: get round, get about vi phrasal | informal (circulate) (potoczny) | kręcić się zwr. ndk. |
| | krążyć ndk. |
| When word got around that she was baking cookies, all the children appeared at her door. |
get around to [sth], also UK: get round to [sth] vtr phrasal insep | (find time) | zabierać się do czegoś zwr. ndk. + przyim. |
| | zabrać się do czegoś zwr. dk. + przyim. |
| Bill eventually got round to the washing-up. |
get around to doing [sth], also UK: get round to doing [sth] vtr phrasal insep | (find time) | zbierać się do robienia czegoś zwrot zwr. ndk. |
| | zebrać się do robienia czegoś zwrot zwr. dk. |
| One of these days, I will get around to making the trip to Paris. |
get at [sb] vtr phrasal insep | slang (influence illegally) (potoczny) | dobierać się do kogoś zwr. ndk. + przyim. |
| (potoczny) | dobrać się do kogoś zwr. dk. + przyim. |
| All the evidence is against us; we'll have to see if we can get at the jury. |
get away vi phrasal | (escape) | uciekać, umykać ndk. |
| | uciec, umknąć dk. |
| I was almost mugged but I managed to get away. |
get away from [sth] vtr phrasal insep | (place: leave) (potoczny) | wyrwać się z zwrot dk. |
| It's great to get away from London sometimes. |
get back vi phrasal | informal (return) | wracać ndk. |
| | powracać dk. |
| I visited my Aunt in Greece last year and I can't wait to get back! |
get [sth] back, get [sth] back from [sb] vtr phrasal sep | (have [sth] returned) | dostawać z powrotem zwrot ndk. |
| | dostać z powrotem zwrot dk. |
| I took my watch to be repaired and I'll get it back on Tuesday. |
get back at [sb] for [sth] vtr phrasal insep | informal (take revenge on) | zemścić się na kimś za coś zwrot dk. |
| Nathan got back at his sister for breaking his games console by hiding her dolls. |
get by on vtr phrasal insep | (survive on) (potoczny) | wyżyć z czegoś dk. + przyim. |
| The older couple had learned to get by on their small retirement income. |
Formy złożone:
|
as … as all get out adj | (extremely) | ogromnie przys. |
| What? That's silly as all get out! You can't grow bananas in the desert. |
catch [sb]'s drift, get [sb]'s drift v expr | informal, figurative (understand what [sb] means) (potoczny: zrozumieć) | załapać, o co komuś chodzi zwrot dk. |
come and get v | (fetch) | przynosić ndk. |
| | przynieść dk. |
| If you want it come and get it, but you better hurry 'cause it's goin' fast. |
come to grips with [sth], get to grips with [sth] v expr | informal, figurative (understand) | rozumieć ndk. |
| | zrozumieć dk. |
| One must read a work of philosophy several times in order to come to grips with it. |
come to grips with [sth], get to grips with [sth] v expr | informal, figurative (master) | rozumieć ndk. |
| | zrozumieć dk. |
| When I had finally come to grips with algebra, I began to learn calculus. |
come to grips with [sth], get to grips with [sth] v expr | informal, figurative (deal with, accept) | radzić sobie ndk. + zaim. |
| | poradzić sobie dk. + zaim. |
| It was difficult to come to grips with my parents' tragic deaths. |
easy to get along with adj | informal (affable) | łatwy we współżyciu wyr. |
| Jim is a friendly guy who is easy to get along with. |
find your bearings, get your bearings v expr | (orient yourself) | orientować się w terenie zwrot ndk. |
| In the dark forest, the search party had trouble getting their bearings. |
get a foothold v expr | (when climbing) | znaleźć punkt oparcia zwrot dk. |
| After falling halfway down he was able to get a foothold and begin climbing again. |
get a foothold v expr | figurative (establish yourself) (przenośny) | zapuszczać korzenie ndk. + m, l.mn. |
| | zapuścić korzenie dk. + m, l.mn. |
| | znajdować punkt zaczepienia zwrot ndk. |
| | znaleźć punkt zaczepienia zwrot dk. |
| She got a foothold in the theatrical world when, as an understudy, the leading lady fell ill. |
get a glimpse of [sth/sb] v expr | (catch sight of briefly) | zerkać na ndk. + przyim. |
| | zerknąć na dk. + przyim. |
| The fans crowded around the door to get a glimpse of the athletes leaving the stadium. |
get a grip v expr | figurative, slang (regain self-control) (potoczny) | brać się w garść zwrot ndk. |
| | wziąć się w garść zwrot dk. |
| It's time to stop panicking and get a grip. He's too nervous; he needs to get a grip. |
get a grip! interj | figurative, slang (you are overreacting, control yourself) (potoczny, przenośny) | weź się w garść wykrz. |
| It's nothing to get so worked up about – get a grip! |
get a grip on [sth] v expr | figurative, informal (start to understand) (potoczny, przenośny) | chwytać ndk. |
| | chwycić dk. |
| I would love to get a grip on basic physics. |
get a haircut v expr | informal (have hair trimmed) | chodzić do fryzjera zwrot ndk. |
| | pójść do fryzjera zwrot dk. |
| It was his brother's wedding, so he decided to get a haircut for the occasion. |
get a hold of vtr | informal (grasp) | chwytać ndk. |
| | chwycić dk. |
| Get a firm hold of the load and make sure it is not too heavy before you lift. |
get a job v expr | informal (find employment) | znajdować pracę ndk. + ż |
| | znaleźć pracę dk. + ż |
| I need to get a job that pays well. |
get a kick out of [sth/sb] v expr | slang (enjoy, take pleasure in) | emocjonować się czymś zwr. ndk. |
| (slang) | jarać się czymś zwr. ndk. |
| She gets a kick out of watching talking animal videos. |
get a life interj | slang (expressing contempt) | weż się w garść |
| Anyone spending time filling out too many of these sentences needs to get a life. |
Get a load of this/that/him/her! interj | slang (look at that) | Popatrz no! wykrz. |
get a loan vi | (enter a contract to borrow money) | brać pożyczkę ndk. + ż |
| | wziąć pożyczkę dk. + ż |
| If we can't pay rent come August we may have to get a loan. |
get a response vi | (receive a reply) | otrzymywać odpowiedź ndk. + ż |
| | otrzymać odpowiedź dk. + ż |
| I sent several emails but never did get a response. |
get a response v expr | (be acknowledged by words, gesture) | otrzymywać odpowiedź ndk. + ż |
| | otrzymać odpowiedź dk. + ż |
get a rise out of [sb] v expr | informal (provoke: [sb]) | denerwować kogoś ndk. |
| | zdenerwować kogoś dk. |
| He's just making faces to get a rise out of you. |
get a thrashing, take a thrashing v expr | informal (be beaten physically) | dostawać lanie ndk. + n |
| | dostać lanie dk. + n |
| Petros regularly took a thrashing from his violent father. |
get a whiff of [sth] v expr | informal (smell) (potoczny) | niuchać ndk. |
| | wyniuchać dk. |
| Did you get a whiff of that new perfume she is wearing? |
get a whiff of [sth] v expr | figurative, slang (detect) (potoczny) | niuchać ndk. |
| | wyniuchać dk. |
| Did you get a whiff of the hostility in that meeting? |
get above [sth] vi + prep | (surpass) | przekraczać ndk. |
| | przekroczyć dk. |
| Melinda worked hard to get above the minimum academic requirements for university. |
get above [sth] vi + prep | (be over [sth]) | być powyżej posił. + przys. |
| We should get above 5,000 feet before we make camp. |
get acquainted vi + adj | (people: get to know each other) | zaznajamiać się zwrot ndk. |
| | zaznajomić się zwr. dk. |
| I left Paul and Lily to get acquainted. |
get across vtr | (convey) | przekazywać ndk. |
| | przekazać dk. |
| He tried to get his point across but it was so convoluted, no one could understand. |
Get along! interj | UK, informal (expressing disbelief) (slang) | spadaj! wykrz. |
| You expect me to believe that? Get along! |
Get along with you! interj | UK, informal (expressing disbelief) (potoczny) | żartujesz! wykrz. |
| Brett really said that? Get along with you! |
get an earful v expr | figurative, informal (be reprimanded) (potoczny, przenośny) | usłyszeć kazanie dk. + n |
| Tony got an earful from the boss when he arrived late for work. |
get angry vi + adj | (lose temper) | gniewać się ndk. + zaim. |
| | rozgniewać się dk. + zaim. |
| I get angry when people are rude and obnoxious. |
get around vi | informal (travel, move about) | podróżować ndk. |
| I certainly get around a bit on my job because, this year, I've had to go to Korea, Australia, Turkey and South Africa. |
get around vtr | (circumvent, avoid) | unikać ndk. |
| | uniknąć dk. |
| You can't get around the problem by pretending it doesn't exist. |
get around doing [sth], also UK: get round doing [sth] v expr | (avoid doing) (przenośny) | obchodzić coś ndk. |
| (przenośny) | obejść coś dk. |
| The politician got around answering the question by changing the subject. |
| The businessman got around paying his taxes by using a loophole in the law. |
get at vtr | informal (intend to say, imply) | kierować do ndk. + przyim. |
| | skierować do dk. + przyim. |
| I don't understand what you are getting at. |
get at vtr | slang (upset by targeting for criticism) (potoczny) | naskakiwać na ndk. + przyim. |
| | naskoczyć na dk. + przyim. |
| I hate him; he's always getting at me. |
get away vi | (go on holiday) | wyjeżdżać na urlop |
| | wyjechać na urlop |
| I have been working late all week and need to get away this weekend. |
get away interj | UK, slang (you're joking!) | żartujesz! |
| You called her! Get away man. |
get away from vtr | (escape, evade) | uciekać z ndk. + przyim. |
| | uciec z dk. + przyim. |
| It's great to get away from London sometimes. |
get away with vtr | (escape punishment for) | unikać kary ndk. + ż |
| | uniknąć kary dk. + ż |
| The murderer got away with his hideous crime. |
get away with murder v expr | figurative, informal (never be punished) | uchodzić płazem ndk. + m |
| | ujść płazem dk. + m |
| Somehow Joe always seems to get away with murder. |
| Wygląda na to, że Joemu zawsze wszystko jakoś uchodzi płazem. |
get back at vtr | (take revenge on) | mścić się na ndk. + przyim. |
| | zemścić się na dk. + przyim. |
| He wanted to get back at them for making his life miserable. |
get back in shape v expr | informal (regain fitness) | poprawiać kondycję ndk. + ż |
| | poprawić kondycję dk. + ż |
| I bought a gym membership to get back in shape. |
get back on track v expr | figurative, informal (regain focus) (przenośny) | wrócić na właściwe tory zwrot dk. |
| Josh is behind on his schoolwork. He needs to get back on track. |
get back to vtr | (resume) | powracać do ndk. + przyim. |
| | powrócić do dk. + przyim. |
| I'd love to talk more but I have to get back to my work now. |
get back to vtr | (return to, go back to) | powracać do ndk. + przyim. |
| | powrócić do dk. + przyim. |
| It would be nice to get back to my hometown one day. |
get beaten up, be beaten up v expr | informal (be physically assaulted) | zostać pobitym dk. + przym. |
| From his black eye and bloody nose, everyone knew he'd gotten beaten up in the fight. |
get behind v | informal (support [sth]) | popierać ndk. |
| | poprzeć dk. |
| If you promise not to change your mind, I'll get behind your efforts to clean up the park. |
get better vi + adj | (recover) | czuć się lepiej zwr. ndk. + przys. |
| | poczuć się lepiej zwr. dk. + przys. |
| I'm sorry you are sick and I hope you get better soon. |
get better vi + adj | (improve) (w grze) | robić postępy ndk. + m, l.mn. |
| | zrobić postępy dk. + m, l.mn. |
| (jakość) | polepszać się zwr. ndk. |
| | polepszyć się zwr. dk. |
| You will get better at chess if you practice. |
| Canadian wine is getting better every year. |
get bigger vi + adj | (grow taller) | powiększać się, rosnąć zwr. ndk. |
| | powiększyć się zwr. dk. |
| When you get bigger, you'll be able to ride a two-wheeler. |
get bigger vi + adj | (become larger) | powiększać się zwr. ndk. |
| | powiększyć się zwr. dk. |
get bogged down in/by [sth] v expr | figurative, informal (stuck: in activity, etc.) | utknąć w czymś dk. + przyim. |
| | utknąć na czymś dk. + przyim. |
| I thought I would be able to leave early, but I got bogged down by paperwork. |
get bogged down v expr | (stuck: in mud) | utknąć w czymś dk. + przyim. |
| | zakopać się w czymś zwr. dk. + przyim. |
| Once again, the car got bogged down in the mud. |
get bogged down in debt v expr | informal (owe money) | zadłużać się ndk. + zaim. |
| | zadłużyć się dk. + zaim. |
| Neil found himself getting bogged down in debt. |
get bored vi + adj | informal (lose interest) | nudzić się zwr. ndk. |
| | znudzić się zwr. dk. |
| At the beginning of school, he's usually fascinated, but he gets bored within a week. |
get bored with [sth] vi + adj | informal (lose interest) | znudzić się czymś zwr. dk. |
get bored of [sth] vi + adj | informal (lose interest) | znudzić się czymś zwr. dk. |
get busy vi + adj | slang (hurry to do [sth]) | pospieszyć się zwr. dk. |
| You'd better get busy if you want to finish that report before 5 o'clock. |
get by vi | (cope, manage) | radzić sobie ndk. + zaim. |
| | poradzić sobie dk. + zaim. |
| The older couple had learned to get by on their small retirement income. |
get by in vtr | (make oneself understood in: a foreign language) | tłumaczyć ndk. |
| | wytłumaczyć dk. |
| My French is really hopeless so I was glad to discover that I could get by in simple English in Paris. |
get carried away v expr | figurative (be overexcited) | zapominać się ndk. + zaim. |
| | zapomnieć się dk. + zaim. |
| She gets carried away at Christmas, and spends too much money on everything. |
get carried away with [sth], get carried away by [sth] v expr | figurative (be overcome with excitement) (przenośny) | dawać się ponieść zwrot ndk. |
| | dać się ponieść zwrot dk. |
| Mark got carried away with all the excitement and nearly fainted. Sophia got carried away by the emotion of the occasion and burst into tears. |
get carried away doing [sth] v expr | figurative (forget other tasks) | zapominać się, robiąc coś zwrot ndk. |
| | zapomnieć się, robiąc coś zwrot dk. |
| Sorry I'm late - I got carried away watching the football. |
get carried away with [sth] v expr | figurative (be engrossed in [sth]) | być pochłoniętym czymś zwrot posił. |
| Steve got carried away with his computer game and forgot to call his girlfriend. |
get caught vi | informal (be discovered doing [sth]) | być złapanym posił. + przym. |
| He got caught smoking and was grounded for a week. |
| She got caught sneaking back into the house last night. |
get changed vi | informal (put on different clothes) | przebierać się zwr. ndk. |
| | przebrać się zwr. dk. |
| It's time to get changed for the party. |
get close vi | (time: approach) | zbliżać się zwr. ndk. |
| | zbliżyć się zwr. dk. |
| Christmas is getting close again. |
get close vi | (move very near) | zbliżać się zwr. ndk. |
| | zbliżyć się zwr. dk. |
| He got so close I could see every blackhead on his face. |
get closer vi | (time: approach) | nadchodzić ndk. |
| | nadejść dk. |
| As the day got closer I began to worry. |
get closer vi | (move nearer) | zbliżać się zwr. ndk. |
| | zbliżyć się zwr. dk. |
| As they got closer I could see that they weren't soldiers. |
get cold feet v expr | figurative, informal (abandon [sth] due to anxiety) | tchórzyć ndk. |
| | stchórzyć dk. |
| He was starting to get cold feet about the wedding. |